/medias/customer_2/490076101_MS3125_reliure/490076101_MS3125_001_jpg_/0_0.jpg /medias/customer_2/490076101_MS3125_reliure/490076101_MS3125_002_jpg_/0_0.jpg
Accéder au visualiseur des médias : 2 médias

Expositio super librum prophetae Isaiae , Fragment du commentaire du chapitre XXIX du livre d'Isaïe incluant notament le commentaire des versets XXIX,1 "Veh Ariel, Ariel" et du chapitre XXIX, 22 "ad domum Jacob qui redemit Abraham" , Hugues de Saint-Cher (dominicain ; ) (1190?-1263) Auteur. , 1201-1300 ,

Rés. Ms. 3125 (reliure)

  • Titre : Expositio super librum prophetae Isaiae
  • Complément du titre : Fragment du commentaire du chapitre XXIX du livre d'Isaïe incluant notament le commentaire des versets XXIX,1 "Veh Ariel, Ariel" et du chapitre XXIX, 22 "ad domum Jacob qui redemit Abraham"
  • Mention de responsabilité : par Hugues de Saint-Cher
  • Autre(s) titre(s) : Expositio super librum prophetae Isaiae Hugues de Saint-CherVae Ariel (Isaïe, 29). Dominus compatiens affectu comminatur Jerusalem Hugues de Saint-Cher
  • Lieu de publication : S.l.
  • Date :

    1201-1300

  • Langue : lat

  • Description :

    Importance matérielle : 1 feuillet de parchemin collé en couvrure d'une reliure de carton

    Dimensions : 15,5 x 23,5 cm.

    Forme du contenu : Manuscrit

  • Particularités d'exemplaire :

    En couvrure de reliure de l'ouvrage "Le village de Lobenstein ou le Nouvel enfant trouvé. Traduction libre du roman allemand d'Auguste Lafontaine, intitulé Théodore. Par Madame Is. de Montolieu, traducteur de famille" (Paris, 1802), remploi d'une feuille de parchemin rognée, écrite, visible sur la face verso du feuillet. -- Texte disposé sur deux colonnes de 6,4/6,7 cm de large, entre-colonnes de 0,8 cm, interligne moyen de 4 mm, marge latérale externe de 6,9 cm, marge latérale interne de 3,1 cm, écriture scholastique fin XIIIe siècle, titre courant rouge Y [pour Ysaia], tirée d'un commentaire du chapitre XXIX du livre d'Isaïe écrit par le cardinal Hugues de Saint-Cher. -- Fragment provenant du même manuscrit que ceux remployés sur les couvrures des mss. 3124-3126 et ayant sans doute une provenance voisine des fragments de parchemin remployés en couvrure des mss. 3119-3120, du ms. 3121 et des 5 volumes des mss. 3122-3126. -- Au dos, pièce de titre du début du XIXe siècle collée sur le texte du XIIIe siècle, avec initiale du titre et tomaison "V 4".

  • Provenance/ Historique :

    Au titre du t. 1, un "B" fleuri au tampon ou pochoir, en partie effacé ; par-dessus, "Hamon" manuscrit.

  • Statut :

    Exclu du prêt

  • Cote :

    Rés. Ms. 3125 (reliure)

  • Mots-clés