Recueil des œuvres attribuées à S. Denis l'Aréopagite. « Incipit liber Ierarchiarum magni Ariopagyte Dyonisii. Magnus Ariopagyta Dyonisius magnus pater... » « Johannes Scotus ad Karolum » , Jean Scot Erigène Denis l'Aréopagite (saint) , XIIIe siècle ,

Rés. Ms. 142

  • Auteur(s) : Jean Scot Erigène Denis l'Aréopagite (saint)
  • Titre : Recueil des œuvres attribuées à S. Denis l'Aréopagite. « Incipit liber Ierarchiarum magni Ariopagyte Dyonisii. Magnus Ariopagyta Dyonisius magnus pater... » « Johannes Scotus ad Karolum »
  • Date :

    XIIIe siècle

  • Langue : latin

  • Description :

    Importance matérielle : 232 feuillets à 3 colonnes

    Dimensions : 344 × 237 mm

    Forme du contenu : Manuscrit

  • Contient :

    « Hanc libam sacro Grecorum nectare plenam... »

    Puis lettre du même à Charles le Chauve : « Valde quidem admiranda... »

    Fol. 2, « Versus de laude magni Ariopagyte Dyonisii. // Lumine sydereo Dyonisius auxit Athenas... ». . Puis, sur 3 col. parallèles : « Prologus Johannis Scoti super veterem translacionem celestis ierarchie. Primus itaque liber... » « Proemium Johannis Sarraceni super novam translacionem celestis ierarchie. Quoniam prudencie vestre... » « Prefacio abbatis Verzellensis super extractiones IIIIor librorum magni Ariopagyte Dyonisii. Cum in libris... » De Thomas Gallo. Suivent les trois textes.. .

    Fol. 54, L'Ecclesiastica ierarchia. . Même disposition. « Incipit prologus Johannis Scoti super ecclesiasticam ierarchiam : Secundus vero liber... » « Incipit prologus Johannis Sarraceni ad magistrum Johannem de Sareberiis de ecclesiastica ierarchia. Post translationem angelice ierarchie... » Suivent les deux traductions et les Extractiones.. Entre les feuillets 113-114, manque un feuillet qui renfermait le début du De divinis nominibus. Même disposition sur 3 col.. .

    Fol. 206, sur 3 col, « De mystica theologia. Prologus Johannis Sarraceni ad Odonem, abbatem Beati Dyonisii, in librum de mystica theologia. Ante mysticam theologiam symbolica... ». . Puis les deux traductions et les extraits.. .

    Fol. 213, sur 3 col, puis sur 2 à partir du fol. 221 vo., Traduction des dix lettres. « Epistola J. Scoti. Sanctus quidem Timotheus... » « Epistola J. Sarraceni. Sanctus quidem Thimotheus, o pulcher Tyte... » « Epistola abbatis Verzellensis. O Tyte, tot a me didicit... ». . .

  • Note bibliographique :

    Ancienne cote (catalogue Lemarchand, 1863) : Ms. 134

  • Particularités d'exemplaire :

    Parchemin Belle écriture ; initiales de couleur, avec hastes et dessins, quelquesunes dorées. Au folio 206, trois jolies petites peintures sur fond d'or. Titre courant en couleur. Volume remarquablement soigné. Plusieurs feuillets manquent Reliure : Reliure basane

  • Provenance/ Historique :

    Frères Prêcheurs d'Angers

  • Informations complémentaires :

    Consulter la notice, la bibliographie et des clichés de détails d'enluminure sur la base Initiale de l'IRHT.

    La bibliographie consultable à la bibliothèque d'Angers est signalée dans le catalogue général en faisant une recherche par sujet à la cote "Rés. Ms. 0142".

  • Statut :

    Exclu du prêt. Consultation sur place. À défaut de numérisation, consultation, sauf autorisation explicite, à partir du Microfilm MI 1A 93.

  • Cote :

    Rés. Ms. 142

  • Mots-clés