Imprimés numérisés (hors Anjou)

Déplier tous les niveaux

Mots clés typologiques

Peregrinaciò del venturòs Pelegri

Cote/Cotes extrêmes

Rés. A32162

Date

1701-1800

Langue des unités documentaires

Catalan

Nom d’éditeur, producteur et/ou distributeur

[Espagne, 17..?]

Type de présentation matérielle et importance matérielle

[48 ?] p.

Présence d'illustration

ill.

Dimensions et unité de dimensions

in-8 (14 cm)

Historique de la conservation

Propriété de la Ville d'Angers

Forme du contenu

Livre imprimé

Notes sur la zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre courant. Contient à la fin : "Coblas de la mort"

Notes sur la zone de l'édition et de l'histoire bibliographique de la ressource

La «Peregrinació del Venturós Pelegrí» ab les «Cobles de la Mort»:una sèrie de gravats en set edicionscerverines no datades, Joan Mahiques Climent (Barcelona), in Zeitschrift für Katalanistik 27 (2014), 189206, https://romanistik.uni-freiburg.de/pusch/zfk/27/16_Mahiques.pdf (consulté en ligne le 15/09/2023)

Notes sur la zone de la publication, production, distribution, etc.

Vraisemblablement imprimé en Espagne au 18e siècle

Notes sur la zone de la description matérielle

Sig. A2 en p.3, B en p. 9, B2 en p. 11, C en p. 17, C2 en p. 19, les autres feuillets ne sont pas signés

Huit figures gravées sur bois, p. 3, 5, 6, 8, 9, 20, 33, 40. Les gravures correspondent à celle des éditions d'Emanuel Ibarra à Cervera en 1739-1747, mais aussi à celles de Barber et Oliveres en 1749-1754, et de Maria Theresa Ibarra (non datées)

Autres notes

D'après Tolosana (Bibliothèque numérique des universités toulousaines), la Peregrinacio del venturos pelegri (Le "Pélerinage du pélerin chanceux") figure parmi les textes les plus largement diffusés en Catalogne du XVIIe siècle à la première moitié du XIXe siècle. Il a principalement été imprimé à Barcelone et Cervera mais il existe aussi un petit nombre d'éditions dans d'autres villes catalanes, comme à Gérone. Il appartient au genre des ouvrages de dévotion, qui ont nourri la piété populaire en Europe, et présente de plus la particularité d'avoir été également l'un des textes les plus utilisés comme livre de lecture en Catalogne jusqu'au début du 19e siècle. C'est un petit livret de 48 pages, imprimé sur du papier de médiocre qualité, caractéristique des textes de la "Literatura de canya y cordill "(literatura de cordell en espagnol, littérature de colportage en français).

Catalogué d'après l'exemplaire Rés. A32162, incomplet du début et de la fin

Notes sur l'exemplaire en main

Incomplet : pages 2-46 seules.

[P. 3, début:] COMENSA LO LLIBRE | del venturòs Pelegri. | [Gravure] | P2ER alcançar lo que tant val, | aquell tresor perpetual de Paradís, | determini passar París, y Lombardia [P. 44, fin:] la qual demanám cascun dia | pera regnar | en Paradís, y sanar lo nostre cor, | aixiu fará nostre Senyor, quins donará | assí la Gracia, y allá la Gloria. | Ad quam nos perducat, &c. [P. 44, début:] COBLAS DE LA MORT. | V2Ejes, mira ma figura, | lletja, vil, y sens mesura, | amador home del mon, | y mira jo quina som. [P. 46, fin:] En mi not espant morir, | jo so causa de avorrir | bens, y de fer penitencia, | y fia en ta presencia. [reclam: Jo]